Tại sao Hong Kong được gọi ‘xứ cảng thơm’, Singapore là ‘đảo quốc sư tử’?

Đằng sau mỗi cái tên địa điểm nổi tiếng đều có một ” sự tích ” mê hoặc về tên gọi cũng như nguồn gốc hình thành nên vùng đất, địa điểm đó .

Hong Kong

Sở dĩ Hong Kong có biệt danh là ” xứ cảng thơm ” do Hong Kong vừa là cảng biển vừa là nơi xuất khẩu trầm hương và làm ra những cây nhang từ gỗ trầm hương có giá tới 60.000 USD. Thuật ngữ này được những thuyền nhân sử dụng, nhưng được người Anh lấy làm tên gọi cho hàng loạt khu vực. Ngày nay, Hong Kong là một trong những nơi có giá nhà ở đắt đỏ nhất thế giới. Ảnh: VnExpress

Ngày nay, Hong Kong là một trong những nơi có giá nhà ở đắt đỏ nhất thế giới. Ảnh: VnExpress

Đảo Java

Đây là tên một hòn đảo của Indonesia được cho là lấy tên từ tiếng Phạn, yavadvipa – đảo đại mạch. Thủ đô Kuala Lumpur của Malaysia nằm ở nơi hai con sông gặp nhau, và nó có nghĩa là “hợp lưu sông bùn”. Trong khi đó quần đảo Langkawi được bắt nguồn từ những từ chỉ đại bàng nâu đỏ helang (gọi tắt là lang) và kawi, từ tiếng Phạn có nghĩa là “đá cẩm thạch”. Đây là những thứ có rất nhiều trên quần đảo nghỉ mát nổi tiếng này.

Đảo Java của Indonesia. Ảnh: Đi Chơi Indonesia

Đảo Java của Indonesia. Ảnh: Đi Chơi Indonesia

Singapore

Truyền thuyết nổi tiếng nhất về nguồn gốc tên gọi Nước Singapore, hay đảo quốc sư tử là một vị hoàng tử đến từ Palembang ( nay là Indonesia ) đã chạm chán một con vật nhìn giống sư tử trong chuyến đi săn. Sau đó, ông đã đặt tên cho vùng đất to lớn này là Singapura ( tiếng Phạn là thành phố sư tử ). Trên thực tiễn, ngày này sư tử chỉ Open trong sở thú Nước Singapore và không hề sống sót trong môi trường tự nhiên tự nhiên tại đảo quốc. Quốc đảo sư tử. Ảnh: CNBC

Quốc đảo sư tử. Ảnh: CNBC

Thái Lan

Bằng sự ngoại giao khôn khéo và việc sẵn sàng chuẩn bị đảm nhiệm giá trị quan, thói quen của người phương Tây, vua Chulalongkorn tạo ra được một phép màu bằng cách giúp hầu hết vùng đất Xiêm La thoát khỏi ách thống trị của thực dân. Năm 1932, quốc gia được đổi tên thành Thái Lan, nghĩa là vùng đất của tự do. Xứ sở chùa vàng. Ảnh: Baexpress

Xứ sở chùa vàng. Ảnh: Baexpress

Thành Yangon

Năm 1755, vua Miến Điện Alaungpaya chiếm được làng Dagon và đổi tên nó thành Yangon ( thuộc Myanmar ) nghĩa là kết thúc xung đột. Đây được ca tụng là thành phố của kiến trúc và nghệ thuật và thẩm mỹ. Là sự kết tinh giữa văn hóa truyền thống Phật giáo và văn minh tư bản do thực dân Anh mang đến vào thời còn thuộc địa. Vì vậy, thành phố này là bao hàm những nét lạ kỳ, vừa hoài cổ nhưng vẫn pha nét tân tiến đầy mới lạ. Thành Yangon. Ảnh: Klook

Thành Yangon. Ảnh: Klook

Quốc gia New Zealand 

Đây là vùng đất được nhà thám hiểm kiêm hàng hải người Hà Lan Abel Tasman đặt theo tên tỉnh Zeeland của xứ sở hoa tulip, mang ý nghĩa là ” vùng đất biển “. Tên của nhà thám hiểm nổi tiếng này cũng được đặt cho hòn đảo Tasmania của nước Australia .

New Zealand. Ảnh: mission.edu.vn

New Zealand. Ảnh: mission.edu.vn

Đảo Vanuatu

Năm 1980, New Hebrides, một chủ quyền lãnh thổ Nam Thái Bình Dương thuộc quyền quản lý của Anh và Pháp, độc lập. Nó đổi tên thành Vanuatu nghĩa là ” vùng đất thuộc về tất cả chúng ta mãi mãi “, theo tiếng địa phương. Là một quần đảo nằm ở Nam Thái Bình Dương, đảo quốc Vanuatu có khoảng chừng 80 hòn hòn đảo lớn nhỏ trải dài trên diện tích quy hoạnh 20 triệu km2, trong đó Cộng hòa Vanuatu sở hữu 12.200 km2. Vanuatu. Ảnh: TripAdvisor

Vanuatu. Ảnh: TripAdvisor

Dar es Salaam, Hà Nội Thủ Đô Tanzania ngày này, có nghĩa là ” xứ sở tự do ” trong tiếng Arab. Năm 2019, vương quốc này cũng đứng đầu list những vương quốc yên bình nhất Đông Phi, theo All Africa. Năm 1984, quốc gia Tây Phi Upper Volta đổi tên thành Burkina Faso, có nghĩa là

Năm 1984, quốc gia Tây Phi Upper Volta đổi tên thành Burkina Faso, có nghĩa là “vùng đất của những người lương thiện”. Ảnh: VnExpress

Thành phố Chicago

Nhiều nhà sử học tin rằng tên thành phố Chicago, Mỹ, được xuất phát từ từ ” shikaakwa ” của người địa phương, gợi nhắc đến những loại hành, tỏi mọc hoang dã trong khu vực. Sau đó, những nhà thám hiểm người Pháp đã đọc ” shikaakwa ” thành ” Checagou “, và cho nên vì thế từ Chicago sinh ra. Thành phố Chicago. Ảnh: Chicago Business

Thành phố Chicago. Ảnh: Chicago Business

Vịnh Rio de Janeiro

Các nhà thám hiểm người Bồ Đào Nha lần đầu tới vịnh Guanabara, Brazil vào 1/1/1502 và họ nhầm tưởng đây là cửa sông của một con sông lớn. Do đó, họ đặt tên cho nơi này là Rio de Janeiro ( sông Tháng Giêng ). Vịnh Guanabara. Ảnh: Agoda

Vịnh Guanabara. Ảnh: Agoda

Thành phố Fluentia

Thành phố của La Mã lấy tên từ dòng sông Arno đang chảy và tăng trưởng thành Florentia ( nở hoa ) – gợi nhớ về những đóa hoa loa kèn trong khu vực. Sau này, tên thành phố được chuyển thành Fiorentia, Fiorenza và ở đầu cuối là Firenze trong tiếng Italy và Florence trong tiếng Anh. Thành phố Florentia. Ảnh: ELLE

Thành phố Florentia. Ảnh: ELLE

Hy vọng những thông tin trên đã phần nào giúp ích cho bạn đọc có thêm hiểu biết về những địa điểm trên quốc tế